|
中国語無料教室 問題0219
|
|
|
【問題】( )内に入るのはA~Dのどれ?
谁也不会相信,( )这两个从小到大都是好朋友的人也会为这么点儿小事而吵起架来。
A.竟然
B.依然
C.居然
D.依旧
【ヒント1】
谁也不会相信,( )这两个从小到大都是好朋友的人也会为这么点儿小事而吵起架来。
A.竟然
B.依然
C.居然
D.依旧
問題文自体が難しいですよね。
文章構造を見ておきましょう。
「这两个从小到大都是好朋友的人」
これが後半の主語です。
後半の述語動詞部分は「吵起架来」
動詞「吵架」に複合方向補語「起来」が付いてます。
「吵架」は離合詞です。
離合詞に複合方向補語が付く時は、
「離合詞内の目的語要素が複合方向補語の間に入る」のがルールです。
そのため、「吵起架来」となります。
後半の大意は「仲の良い2人が、小さいことで喧嘩を始める。」です。
【ヒント2】
谁也不会相信,( )这两个从小到大都是好朋友的人也会为这么点儿小事而吵起架来。
A.竟然
B.依然
C.居然
D.依旧
BとDはアウト。
「依然」は「依然として」
こんなふうに使います。
「我真的好爱他,可他依然对我爱理不理,我该怎么办?」
(私は本当に彼を愛してるんですけど、彼は相変わらず私に冷たいんです。私どうしたら良いんでしょう?)
「依旧」も「依然として」です。
「虽然35岁了,徐若瑄依旧很可爱。」
(35歳になったが、ビビアン・スーは相変わらずかわいい。)
さぁ、答えはどっち?
【答え】C
谁也不会相信,居然这两个从小到大都是好朋友的人也会为这么点儿小事而吵起架来。
(まさか小さい頃から親友だったこの2人がこんな小さなことで喧嘩を始めるとは、誰も信じられない。)
「居然」は「意外にも、なんと」という意味です。
「小王是全班最差的学生,考试居然得了100分。」
(王君はクラスで一番できの悪い生徒なのに、意外にも試験で100点を取りました。) ウラがあるぞ~
「竟然」も「意外にも、なんと」です。
「我没想到今天他竟然来了。」
(今日まさか彼が来るとは思わなかった。)
意味は同じなのですが、使い方に違いがあります。
「居然」は主語の前に置くことができます。
ですが「竟然」は主語の前に置くことができません。
ということで、答えは「居然」です。
さぁ、もう一問やってみよう!
→ 次の問題へ
→ 一つ前の問題へ
→ 問題リスト0044へ
→ トップページへ
|
|
中国各地の留学情報
|
|
|
|
気になる地域をクリック! |
|
|
|
|
|
|