|
中国語無料教室 問題0103
|
|
|
【問題】( )内に入るのはA~Dのどれ?
深圳( )成为外地人眼中一颗耀眼的明珠,( )它在短短的时间内从一个渔村变成了一座现代化的都市。
A.不是~而是~
B.之所以~是因为~
C.虽然~但是~
D.只要~就~
単語の意味を見ておきましょう。
「深圳」…シンセン(広東省の都市)
「成为」…~となる、~になる
「耀眼」…まばゆい
「明珠」…玉、珠玉
【ヒント1】
深圳( )成为外地人眼中一颗耀眼的明珠,( )它在短短的时间内从一个渔村变成了一座现代化的都市。
A.不是~而是~
B.之所以~是因为~
C.虽然~但是~
D.只要~就~
Aはアウト。
「不是~而是~」は「~ではなく~」という意味を表します。
「我不是不想参加,而是没有钱不能参加。」
(私は参加したくないんじゃなくて、お金がなくて参加できないんです。)
【ヒント2】
深圳( )成为外地人眼中一颗耀眼的明珠,( )它在短短的时间内从一个渔村变成了一座现代化的都市。
B.之所以~是因为~
C.虽然~但是~
D.只要~就~
Dもアウト。
「只要~就~」は「~しさえすれば~」です。
「你只要打电话预定,就买得到。」
(電話で予約さえすれば買うことができますよ。)
さぁ、答えはどっち?
【答え】B
深圳之所以成为外地人眼中一颗耀眼的明珠,是因为它在短短的时间内从一个渔村变成了一座现代化的都市。
(深圳が外地の人の目に一粒のまばゆい珠玉に映るのは、深圳が短期間のうちに一つの漁村から近代的な都市へと生まれ変わったからだ。)
「之所以~是因为~」は「~なのは~だから」という意味です。
こんな感じに使います。
「我们之所以来中国,是因为喜欢中国。」
(私たちが中国に来たのは、中国が好きだからです。)
一方、「虽然~但是~」は「~だけれど~」という表現を作ります。
「虽然我想去深圳,但是没有时间。」
(深圳に行きたいのですが、時間がありません。)
深圳はスーパービッグシティです。
地下鉄も走ってますし、西武百貨店もあります。
ぜひ時間を作って見に行ってください~
さぁ、もう一問やってみよう!
→ 次の問題へ
→ 一つ前の問題へ
→ 問題リスト0021へ
→ トップページへ
|
|
中国各地の留学情報
|
|
|
|
気になる地域をクリック! |
|
|
|
|
|
|