|
中国語無料教室 問題0079
|
|
|
【問題】( )内に入るのはA~Dのどれ?
小李:张东,昨天的电影怎么样?
小张:( )!一点儿意思也没有。
A.无所谓
B.可不是
C.没说的
D.别提了
李君と张君の会話です。
【ヒント1】
小李:张东,昨天的电影怎么样?
小张:( )!一点儿意思也没有。
A.无所谓
B.可不是
C.没说的
D.别提了
Bはアウト。
「可不是」…「そうですね、なるほどね」
相手への同意、相づちを表現します。
「可不是,我也这么想。」
(そうですよね。私もそう思いますよ。)
【ヒント2】
小李:张东,昨天的电影怎么样?
小张:( )!一点儿意思也没有。
A.无所谓
C.没说的
D.别提了
Aもアウト。
「无所谓」は「どうでもよい、どちらでもよい」という意味です。
「你喝什么?咖啡?可乐?」
「无所谓。」
(何飲む?コーヒー?コーラ?)
(どっちでもいいよ。) も~っ! ><
さぁ、答えはどっち?
【答え】D
小李:张东,昨天的电影怎么样?
小张:别提了!一点儿意思也没有。
(李:張東、昨日の映画どうだった?)
(張:言わんでくれ~!もぅ、ずぅぇんずぇんおもしろくなかった!) 金返せ~
「别提了」…「もういいよ、言わないで」
こんなシーンでも使います。
「失恋的事,你就别提了。」
(失恋のことは、もう言わないで。涙)
「没说的」は「申し分ない、言うことがない」という意味です。
「他个子高,学历高,收入高,真是没说的!」
(彼さぁ、背高いし、高学歴だし、高給取りだし、もう言うことなーし!)
ってことで、今日は感嘆詞を勉強しました。
それではみなさん、すてきなクリスマスイブを~
え?私の今夜の予定?
「别提了。无所谓!」
さぁ、もう一問やってみよう!
→ 次の問題へ
→ 一つ前の問題へ
→ 問題リスト0016へ
→ トップページへ
|
|
中国各地の留学情報
|
|
|
|
気になる地域をクリック! |
|
|
|
|
|
|